Translation of "'t i know" in Italian


How to use "'t i know" in sentences:

Don't I know you from somewhere?
Non ti conosco in qualche modo?
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse rebellious woman, don't I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother's nakedness?
Saul si adirò molto con Giònata e gli gridò: «Figlio d'una donna perduta, non so io forse che tu prendi le parti del figlio di Iesse, a tua vergogna e a vergogna della nudità di tua madre
Why don't I know about it?
Allora, perché io non ne so nulla?
Don't I know you from someplace?
Non l'ho già vista da qualche parte?
Then why didn't I know about it?
E perche' io non lo sapevo?
Excuse me, don't I know you?
Mi scusi, ma non ci conosciamo?
Why don't I know about this?
E perché non ne sono al corrente?
And if I discover I can't, I know where to find you.
E se scopro di non potermi fidare, saprò dove trovarti.
Hey, man, don't I know you from someplace?
Hey amico, non ti ho già visto da qualche parte?
What else don't I know about you?
e cos'altro non so su di te?
Why didn't I know about any of this before?
Perche' non ne ho saputo niente prima?
What don't I know about that kid?
Cosa c'e' che non so di quel ragazzo?
Wouldn't I know whether or not he's my son?
Quindi io non saprei se questo è o no mio figlio?
Why are you dancing so much, and why don't I know about it?
Perche' balli cosi' tanto, e perche' io non lo so?
Hey, don't I know you from Ellis Island?
Ehi, non ci siamo gia' visti a Ellis Island?
Why the hell didn't I know about this?
Perche' diavolo non ne sapevo niente?
Okay, what don't I know that I should know?
Ok. Cosa non so che dovrei sapere?
Why didn't I know about this?
Perche' non ne sapevo niente? Non lo so.
And all I think is, what don't I know about him?
E riesco solo a pensare... a cosa non sapevo di lui.
Whole Indian nations pacified into nonexistence, what don't I know?
Interi paesi di indiani fatti sparire nel nulla? Cos'e' che non so?
Why don't I know anything about you?
Perche' non so niente su di te?
Well, don't I know that, Mr. Montgomery.
Non ne sarei cosi' certa, signor Montgomery.
For don't I know that I am this day king over Israel?"
Non so io dunque che oggi divento re d’Israele?"
How don't I know any of this?
Com'e' che non so niente di queste cose?
Why didn't I know about any of this?
Perche' io non ne sapevo niente?
Don't I know you two from somewhere?
Non ci siamo gia' visti da qualche parte?
But shouldn't I know where that is by now?
A questo punto non dovrei già sapere dove si trova? Non necessariamente.
And if it doesn't, I know this really hot thing you can do with a dinner mint and a feather.
E se non e' cosi', conosco una cosa davvero eccitante che potresti fare...
And if I did, why don't I know that that's why Jake sent me?
E se e' cosi', perche' ho la sensazione che Jake non mi abbia mandato li' per questo?
2.8789930343628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?